Buscar este blog

jueves, 25 de julio de 2013

Propuesta para hoy, día 25 de julio. Pereira. Gerda Taro.



“(…) Y Pereira dijo que sí, sostiene, colgó el auricular, se secó el sudor y después se le ocurrió una idea magnífica, la de crear una breve sección titulada “Efemérides”, y pensó en publicarla enseguida, para el sábado siguiente, y así, casi maquinalmente, quizá porque estaba pensando en Italia, escribió el título: “Hace dos años desaparecía Luigi Pirandello”. Y después, debajo, escribió el subtítulo: “El gran dramaturgo había estrenado en Lisboa su “Un sueño (pero quizá no)”
Era el 25 de julio de 1938 y Lisboa refulgía en el azul de la brisa atlántica, sostiene Pereira.”

Lo que empezó  de manera festiva y en tono casi de farsa, acabó de la forma que vds. ya saben,  en el segundo piso de la Rua da Saudade, número 22 y en el exilio parisino.
Pereira transita desde J.K. Toole a personaje neorrelista propio de Rossellini: de lo tragicómico a lo trágico, empujado por circunstancias que fuerzan la evolución de su “yo hegemónico”.



La Rua da Saudade sube hacia el castillo y en su subida se convierte en otra. Sigan vds. subiendo y justo en el arco de entrada al castillo encontrarán un restaurante apropiado para la lectura de esta espléndida novela. Estamos en la Alfama, en el corazón de la “ciudad blanca” de Alain Tanner. La pareja (francesa y portugués) les acogerá amablemente, si le dicen que van de mi parte. Sólo tiene cuatro mesas (¿o tres?)…si están ocupadas peleen por la mesita de fuera. Tómense un oporto seco y esperen.
Consejo: lleven vds. la petaca de Terry y contemplen la puesta del sol. Cuando vuelvan denme las gracias.

Yo no tengo problema: Soy de la familia.

Mi natural mitómano me empuja a pedirme una “omelette y una limonada, pero puesto que en el libro no se cita ni una sola vez el bacalao, me inclino por un plato de bacalao (sin nata) y una botella de vino tinto de la casa.
Pereira está en el Panteón de mis figuras literarias favoritas…también por su afición a las “Efemérides” y su decidida renuncia al dogma de la “resurrección de la carne”.

Celeste, la portera-chivata de su “oficina”, lleva el nombre del restaurante habitual de Meursault. Hubiera sido demasiado evidente llamar “Celeste” al café-restaurante “Orquídea”, así que produce un desplazamiento consciente, un eco, que nos conduce a aquellos tórridos días en los que el indiferente Meursault…etc…etc.



París bien vale una misa”, dijo Enrique IV (*) y también Majno (Mahnó*) escogió París: Acabó su heroica vida, como obrero que era, tuberculoso y trabajando en la Renault. Si la vida es injusta, lo demostró con creces con Majnó. Salvó a los bolchevique por dos veces y por dos veces fue menospreciado. Aunque siendo ecuánime, los anarquistas se han merecido su historia: heroísmo inútil y absoluta ceguera del sentido de la historia. Hablaban del futuro y no comprendían el presente. Dejaron, como siempre, pasar las aguas turbulentas y nunca lanzaron la caña.  Siempre, al final, vieron las cosas un poco más claras: Majnó se ve con Durruti y consideran la necesidad de una organización fuerte con una finalidad definida: la toma del poder…¡pero sólo al final! La oportunidad lleva el flequillo en la frente, por detrás va “al cero”. Pasada, no puedes agarrarla por ningún sitio. Mis respetos a Majnó y a la “Plataforma” que nunca pudo ser consolidada.

Mis Ángeles me invitan a sobrevolar el Tajo, al atardecer: Como gaviota borracha me dejo llevar y grazno de puro contento. ¡Hermosura! 

--¿Sabéis que tal día como hoy, del año 1909, Louis Blériot cruzó por primera vez el Canal de la Mancha en algo que se pudo llamar aeroplano?
--¿Y sabes tú, desgraciado, que un pobre perro fue arrollado por las hélice y murió en el acto?
--¿Te parece bonito que el tal siguiera el viaje como si nada?
--¿Es más importante un récord de mierda (oh!, perdón) que la vida de un mamífero?
--Seguramente movía la cola. De contento.

Las cuatro dijeron lo que tenían que decir. Y la hermosura desapareció por ensalmo.

Aturdido por la belleza del ocaso y descompuesto por el bacalao y la tristeza, recuerdo una cita extraña del innobel Borges:

“La noche del 25 de julio de 1880, Billy the Kid atravesó al galope de su overo la calle principal, o única, de Fort Summer. El calor apretaba y no habían encendido las lámparas; el comisario Garrett, sentado en un sillón de hamaca en un corredor, sacó el revólver y le descerrajó un balazo en el vientre. El overo siguió; el jinete se desplomó en la calle de tierra. Garrett le encajó un segundo balazo.”



O Borges computaba según el juliano, o es una de sus fabulaciones, o la fecha es del todo equivocada: “El Niño” fue muerto en la noche del 14 al 15 de julio. Y no fue en la calle precisamente. Vean vds. la entrada correspondiente (inédita) y se enterarán de las circunstancias.

Según Garrett el segundo fogonazo fue inútil. Pero suponiendo que no hubiera sido así  y que hubiera necesitado de auxilios, les recuerdo que tal día como hoy, del año 1492, se realizó la primera “transfusión” de sangre de la historia: El hijo de puta (que me perdonen las feministas) de Inocencio VIII (papa) bebió, por consejo médico, la sangre de tres niños de diez años, para salvar su insalvable vida. Los niños murieron por choque hemorrágico y él por hijo de mala perra (que me perdonen las perras). Su alma se salvó y reposa en el estercolero  en el que descansan las almas de los santos.
Ni América, ni la imprenta…ni hostias; tal día como hoy pasa a mis efemérides como el día en el que el Papa asesinó a tres niños para salvar su cuerpo: su alma (¿) estaba, de antemano, condenada.

Aprovechemos el día en Lisboa y bajemos hacia la catedral. Sitios hay para tomar  aguardiente y escuchar, si lo desean, fados.  Lisboa es una ciudad hermosísima (¿lo he dicho?). Lo  malo es que si no llevan vds. gafas de sol y beben aguardiente, las consecuencias pueden ser graves. 

Disfruten de los ocres, de los azules, de los blancos, de los azulejos… Y prepárense para la muerte de Gerda Taro (Kappa) que, en estos momentos, está siendo atropellada por un tanque republicano. Cayó del estribo del coche en el que viajaba cubriendo la batalla de Brunete. Una semana antes había muerto Julian Bell, sobrino de Virgina Woolf. Brunete tuvo mal fario…¡como siempre!



Sigan pimplando por la orilla del Tajo. Dejen que la noche les envuelva. Esperen a las 4’35  y vuelvan como puedan.

Yo no tengo  problema.

-- Ángeles míos, hermosuras de la creación, olvidad mi insensibilidad y llevadme a casa. Él tardó 37’.
-- Creo que te has pasado. Deberás volver por tus medios. Chiara.
-- A la próxima te abandonaremos para siempre.Aurora.

El resto calló. Era más que suficiente.

Tren de vuelta y ya llegaremos.

















miércoles, 24 de julio de 2013

Propuesta para hoy, día 24 de julio.



“¿Crees que en esta casa podrá leerse algún día una placa de mármol que diga asÍ:

AQUÍ, EL 24 DE JULIO DE 1895,
SE LE REVELÓ AL DR. SIGMUND FREUD
EL ENIGMA DE LOS SUEÑOS”

Por el momento parecen escasas las perspectivas de que ello ocurra”



                            
En ese año, Freud está yendo demasiado lejos en la etiología de la neurosis y deja atrás a su colega Breuer, que no está dispuesto a aceptar el origen “sexual” de la dolencia. Aparece Fliess, más receptivo. Es a él a quien van dirigidas estas palabras datadas el día 12 de junio de 1990. “La Interpretación de los sueños”, pieza maestra del psicoanálisis, acaba de ponerse a la venta.

¿Cuál es el sueño que endereza los presentimientos de Freud?...Es el conocido como “Sueño de la inyección de Irma”… ¡Ahí  va!:

“Un gran vestíbulo - muchos invitados, a quienes nosotros recibimos. - Entre ellos Irma, a quien enseguida llevo aparte como para responder a su carta, y para reprocharle que todavía no acepte la "solución". Le digo: "Si todavía tienes dolores, es realmente por tu exclusiva culpa." –

 Ella responde: "Si supieses los dolores que tengo ahora en el cuello, el estómago y el vientre; me siento oprimida."- Yo me aterro y la miro. Ella se ve pálida y abotagada; pienso que después de todo he descuidado sin duda algo orgánico. La llevo hasta la ventana y reviso el interior de su garganta. Se muestra un poco renuente, como las mujeres que llevan dentadura postiza. Pienso entre mí que en modo alguno tiene necesidad de ello. –

Después la boca se abre bien, y hallo a la derecha una gran mancha blanca, y en otras partes veo extrañas formaciones rugosas, que manifiestamente están modeladas como los cornetes nasales, extensas escaras blanco-grisáceas. –

Aprisa llamo al doctor M., quien repite el examen y lo confirma...El doctor M. se ve enteramente distinto que de ordinario; está muy pálido, cojea, está sin barba en el mentón... Ahora también está de pie junto a ella mi amigo Otto, y mi amigo Leopold la percute a través del corsé y dice: "Tiene una matidez abajo a la izquierda", y también señala una parte de la piel infiltrada en el hombro izquierdo (lo que yo siento como él, a pesar del vestido)... M. dice: "No hay duda, es una infección, pero no es nada; sobrevendrá todavía una disentería y se eliminará el veneno"... Inmediatamente nosotros sabemos de dónde viene la infección.

No hace mucho mi amigo Otto, en una ocasión en que ella se sentía mal, le dio una inyección con un preparado de propilo, propiteno...ácido propiónico...trimetilamina (cuya fórmula veo ante mí escrita con caracteres gruesos)... No se dan esas inyecciones tan a la ligera... Es probable también que la jeringa no estuviera limpia.”

Freud concluye el análisis del sueño así: "El resultado del sueño, en efecto, es que no soy el culpable de que persistan los padecimientos de Irma, sino Otto; éste con su observación acerca de la incompleta curación de Irma, me ha irritado, y el sueño me venga de él devolviéndole ese reproche. El sueño me libera de responsibilidades por el estado de Irma, atribuyéndole a otros factores produce toda una serie de razones. El sueño figura un cierto estado de cosas tal como yo desearía que fuese. Su contenido es, entonces, un cumplimiento de deseo, y su motivo, un deseo."


¿Cuál es, pues, el “enigma” de los sueños?: Son realización de deseos sexuales (después moderará la cosa). Esos deseos, para eludir la censura, se transforman, siguiendo ciertos mecanismos, hasta aparecer de forma aceptable a la conciencia relajada. Es labor del soñador y del terapeuta deconstruir los mecanismos y sacar a la luz el significado latente.

¿A qué casa se refiere?: A lo que se conocía como Schloss Bellevue en Bellevue-Höhe, una colina frondosa próxima a Viena. Funcionó como sanatorio, donde Freud trabajó como asistente. Después se convirtió en hotel, y, tras decadencia obligada, fue derruido en los años sesenta. No confundir con la famosa clínica psiquiátrica Bellevue (donde, por cierto, Breuer trató a la “famosa” Anna O.)

La placa se puso y existe….recoge la frase que encabeza la propuesta…pero si vds. quisieran verla y fotografiarla en persona, les resultará sumamente incómodo: Autobús 38ªA…bajarse en Parkplatz am Coblenz…después girar a la derecha…caminar hacia abajo por la Himmelstrasse, luego girar otra vez a la derecha, y FINALMENTE…  subir una escalera de hormigón y seguir a lo largo de un antiguo camino arbolado. Al final encontrarán el pequeño, pero conocido, “monumento” a las intuiciones freudianas.


martes, 23 de julio de 2013

Propuesta para hoy, día el 23 de julio. Apollinaire.





          




        
La Iglesia católica celebra, tal día como hoy, la memoria de san Apolonio (de Rávena, aunque nació en Roma).
Apollinaris, forma latina del sustantivo Apolinar, puede derivar de los siguientes vocablos:
·         De “Pollens” (poderoso) y de “ares” (virtud) = “poderoso en virtud”.
·         De “pollo” (admirable) y de “naris” (discreción) = “hombre notablemente discreto”.
·         De “a” (sin) de “polluo” (manchar) y de “ares” (virtud) =”sujeto virtuoso sin mancha de vicio”.

De ahí que una devota mujer polaca nombrara a su hijo como: Wilhelm Albert Wlodzimierz Apolinari de Kastrowicki…La posteridad lo conocería como Guillaume Apollinaire y los íntimos, simplemente, Apollinaire: dechado de virtudes y ejemplo para las almas jóvenes.
¡¡Feliz onomástica!!


Propuesta para hoy, día el 23 de julio.





          

La Iglesia católica celebra, tal día como hoy, la memoria de san Apolonio (de Rávena, aunque nació en Roma).

Apollinaris, forma latina del sustantivo Apolinar, puede derivar de los siguientes vocablos:
·         De “Pollens” (poderoso) y de “ares” (virtud) = “poderoso en virtud”.
·         De “pollo” (admirable) y de “naris” (discreción) = “hombre notablemente discreto”.
·         De “a” (sin) de “polluo” (manchar) y de “ares” (virtud) =”sujeto virtuoso sin mancha de vicio”.
De ahí que una devota mujer polaca nombrara a su hijo como: Wilhelm Albert Wlodzimierz Apolinari de Kastrowicki…La posteridad lo conocería como Guillaume Apollinaire y los íntimos, simplemente, Apollinaire: dechado de virtudes y ejemplo para las almas jóvenes.
¡¡Feliz onomástica!!


RELATO VERAZ, EXENTO DE RETÓRICA, DE UN EPISODIO (EN MARCHA) DE CORONAVIRUS.

Quizás pueda ayudar a alguien. Seguiré contando el desarrollo y desenlace... CONTACTO CON PERSONA INFECTADA. Se supone que el...